Book Review
Entwined Homelands, Empowered Diasporas: Hispanic Moroccan Jews and
their Globalizing Community
by Dr. Aviad Moreno
Dr. Sasha Goldstein-Sabbah
Until recently the history, culture, and legacy of Middle Eastern and North African Jewry has, overall, been woefully underappreciated and under explored within North America. Luckily in the past decade there has been growing interest in these communities. Today thankfully, numerous publications and cultural projects have begun to introduce American Jewry to the fascinating and important history of the Sephardic world. In particular, Moroccan Jewry has received a great deal of attention due to the long history of Jewish presence in Morocco, the large size of its linguistically and culturally diverse Jewish community (which at its height in the 1940s numbered over 280,000), and more recently the establishment of formal diplomatic relations between Morocco and Israel in 2020.
One such example of this, is the very sophisticated and nuanced volume recently published by Dr. Aviad Moreno of Ben Gurion University of the Negev, a specialist on Jews in and of the Islamic World in which he reconstructs the migratory history of the Hispanophone (Spanish speaking) Jewish communities of Northern Morocco in the nineteenth and twentieth centuries. In Entwined Homelands, Empowered Diasporas, Dr. Moreno specifically considered how Jews in Northern Morocco saw themselves as connected to both modern Spain and historic al-Andalus (the birthplace of Sephardic Judaism), in addition to the wider Hispanophone world. Moreno’s work is all the more important as the majority of recent publications on Moroccan Jewry in English focus on the areas of Morocco which were part of the French protectorate (1912-1956), and thus many Jews in these areas came to identify with French language and culture. Moreno’s focus on Hispanophone Morocco is the first of its kind, integrating the historic past of the community, with its modern transnational networks, providing an important comparative study to other works which focus on Francophone Moroccan Jews and their transnational networks. This is not to say that there was a strict divide between Hispanophone and Francophone colonial Morocco. Indeed, many Jews in cities such as tangiers, for example, spoke both French and Spanish, in addition to Arabic.
Chronologically, the book begins with the process of “re-hispanization” stemming from the involvement of Spain in Northern Morocco after the 1859-1860 Spanish-Moroccan War, zeroing in on this moment when Jews in the north of Morocco began to (re)strengthen their connection to Hispanophone culture as an consequence of colonization. The book then continues to study the evolution of this dynamic community through the Spanish Protectorate (1912-1956), Franco’s regime (1939-1975), Moroccan independence (1956), and finally Spain’s decision to embrace its “lost” Jewish brethren by offering a pathway to reclaim Spanish citizenship. In doing so, Moreno also explores the advent of the global Moroccan Hispanophone diaspora with specific cases studies on Venezuela (although Moroccan Jews settled across Central and South America) and Israel considering the Diaspora both before and after 1948. This is an important departure from many other studies which often conclude in 1948, although these networks continued to exist well after the creation of the state of Israel.
By dedicating significant space to the centrality of the Spanish language in the identity construction of this community Moreno makes two important observations. Firstly, he demonstrates the indivisible connectedness of identity and language, even when a community is delocalized, in this case Spanish even after the decolonization of Morocco or emigration to Israel and how it can germinate new identities such an imagined connection to Europe or facilitate integration into a new homeland in the Americas. Secondly, Moreno traces the elevation for Haketia (the version of Judeo-Spanish spoken in Northern Morocco) from its position as a lowly symbol of backwardness, to a culture marker celebrated and studied by the community.
Beyond the providing an important, and until recently understudied history of the Hispanic Moroccan Jewish Diaspora, Dr. Moreno’s work provides important food for thought on how we think both about Jewish diaspora and identity by painstakingly reconstructed the ways in which this community articulated their connections to both Spain and Morocco as homelands while also engaging with Jewish nationalism. In doing so he demonstrates both the pervasiveness of trans-national/imperial Jewish networks both before and after the creation of the state of Israel, and that identifying with multiple homelands, cultures, languages, and traditions is central to the modern Jewish experience. In doing so, the book provides new insight on how other Jews communities have also related to overlapping places and communities across time and space. In summary, Moreno’s work is an important study demonstrating how Spanish speaking Moroccan Jews felt connected to multiple places and communities, including Morocco, historic al-Andalus, modern Spain, the larger Sephardic diaspora, and finally the modern state of Israel.
Sasha Goldstein-Sabbah is assistant professor of Middle Eastern Studies at the University of Groningen in The Netherlands, she is specialized in the modern history of Middle Eastern and North African Jewry. (s.r.goldstein@rug.nl)
This story is excerpted from 100 Jewish Brides: Stories from Around the World, edited by Barbara Vinick and Shulamit Reinharz, Indiana University Press, 2024
Curaçao
Josette Capriles Goldish
The first Jews, originally from the Iberian peninsula, arrived in Curaçao in the 1600s from the Netherlands. They established historic Congregation Mikvé Israel-Emanuel, the oldest synagogue in continuous use in the Americas, where Josette and her husband were wed. The sand floor, one of four in the Caribbean, is well-known to thousands of tourists who visit the island each year, reminders of the desert wanderings of biblical Jews and homage to Jews of the Inquisition who used sand to muffle the sound of their prayers. If you thought that Jewish grooms universally step on a glass at the end of the wedding ceremony, think again. Josette’s story documents unusual local customs regarding wedding glass-breaking, as well as inviting guests. Josette and her husband live in Chestnut Hill.
The strains of Baruch Ha’ba float down to the courtyard of the historic Mikvé Israel – Emanuel synagogue where I am waiting with my father to walk into the main sanctuary on the evening of my wedding. These first introductory notes coming from the organ are my cue. Remember to walk slowly, remember to smile, and for heaven’s sake, don’t trip when you walk in those high, high heels on the sand that covers the floor of the synagogue. Those are my main thoughts as my father pats my hand signaling that it is time to go. “Welcome in the name of G-d,” sings the choir, and arm in arm we head inside where hundreds have gathered to watch the ceremony.
Although to the onlookers everything may seem to be as it is always done, he and I know how much it took to agree on all the little things that go into planning a wedding; particularly this wedding between an Orthodox Ashkenazi man and a fairly secular Sephardic woman. Yes - to him walking in the procession with both his parents. No - to me walking with both of mine instead of with only my father. My mother will be escorted by her brother-in-law instead of walking on the arm of my father-in-law as would have been customary here. No - to me walking around the groom seven times. Yes - to a small pre-reception wedding dinner in the Sala Consistorial – the social hall - followed by the Sheva Brachot (seven blessings) traditionally recited after a meal for the bride and groom. And what do you mean the groom has to pay for polishing the brass chandeliers in the synagogue? Well, that’s how it is done here in Curaçao. These chandeliers with their many candles are lit only for Kol Nidre and at weddings… if the groom has them cleaned. The chandeliers shine and the candles are ablaze.
Following a custom from the nineteenth century, invitations to Curaçao weddings in the Jewish community were never mailed or hand-delivered through the 1960s. As was customary, ours too was printed in the newspapers and everybody who knew us or our parents showed up for the reception. We have pictures of many of the eight hundred relatives and friends who came to our reception in a private club that could accommodate the large crowd, but none of the procession into the synagogue and none of us under the chuppah. The photographer, a dear friend of my father’s, had a little too much champagne and whiskey at the reception, and ended up losing the rolls of film he took during the religious ceremony.
Maybe we can claim one of the dents in the silver platter as proof that our wedding actually took place in this historic synagogue. My husband thought he was going to be stepping on a wrapped-up glass item to recall the destruction of Jerusalem. Not here! In Curaçao’s Sephardic community, the groom throws a fine crystal glass with a strong hand onto the platter, and the people standing in front of the Holy Ark must turn away a bit, so that the shattered crystal does not harm them. The congregants accompany this act by shouting “Besiman tov!” – may this marriage be under a good sign – and even many of our non-Jewish guests will repeat that saying.
Note from the editor: the writer, Josette, was born and raised in Curaçao.
Photo by Fred Fischer: Sheva Brachot at Sala Consistorial, 1967.
An excerpt from THE COUNCIL OF WISE WOMEN by Izzy Abrahmson.
For Benjamin Cohen, the tailor of Chelm, the New Year always presented overwhelming problems. For weeks before the holidays, there were huge rushes of urgent repairs.
There were “The Sprouts,” youngsters whose new suits and dresses needed to be drastically altered because of sudden and unexpected growth spurts.
Some clients, he dubbed, “The Expanders.” These were usually older men and women who had gained weight, so that when they tried on their best outfits, the squeeze was tight — if not impossible.
Benjamin Cohen wanted his son, Yakov, to learn the trade, but the Rosh Rush was no time to teach. So, mostly, Yakov sat around waiting and watching.
On the morning before the New Year, Benjamin was finishing a pure white cotton underskirt for the merchant’s wife. He got careless, and he pricked his finger with the needle.
“Ow!” he yelped.
Immediately, Yakov leapt into action. He snatched the white skirt from his father’s bleeding hand, and ran from the shop.
“You fool!” his father yelled. “What are you doing? Where are you going?”
Yakov didn’t answer. With cotton, Yakov knew, you have to quickly rinse off the blood. The Cantors had the only indoor hand-pump in the village. He dashed across the village, careful to keep the skirt from dragging in the dirt. He raced up the steps to the merchant’s house and pounded on the door.
Reb Cantor’s youngest daughter, Gittel, opened the door. “Where’s the fire?”
“May I use your water pump?” Yakov panted. “It’s urgent!”
Gittel Cantor immediately leapt to the wrong conclusion. She ran past Yakov screaming, “Our house is on fire.”
Hearing her shouts, her mother, father, brother, and two sisters also fled into the street.
Yakov, however, was still on his brave mission to help his father. He sped through the (imaginary) flames, into the Cantors’ kitchen, ran to their sink, and began pumping furiously.
Meanwhile, outside, the Cantor family’s wails and shrieks attracted attention. Everyone in earshot grabbed a bucket and made a line that weaved from the well all the way to the Cantors’ house.
In the kitchen, Yakov was getting hot from yanking the pump’s handle, up and down, and he imagined that the flames were getting closer.
When one of the Schlemiel twins told Benjamin Cohen that his son was trapped inside a burning building, he raced to the merchant’s house and tore at his hair. (Fortunately, his wife and daughter were off in the woods searching for mushrooms, so they didn’t share his panic until much later.)
“What have I done?” he moaned. “I’ve cursed my son!”
At that moment, Yakov stumbled out the front door.
“My boy!” Benjamin rushed forward.
“Stand back!” shouted Rabbi Yohon Abrahms, the schoolteacher, (and leader of the fire brigade,) as he splashed Yakov with a bucketful of water.
Panting and drenched, the young boy fell into his father’s arms. “Are you all right?” Benjamin asked. “I’m sorry. I am so sorry.”
“I’m hot and I’m wet,” Yakov said.
“The fire is out!” Gittel Cantor said.
The entire village cheered. Yakov was lifted from his father’s hug and hoisted onto the schoolteacher’s shoulders.
“Papa!” Yakov shouted. “I got the stain out!”
“What stain?” Benjamin called back as the crowd carried Yakov away.
“The blood stain!” Yakov shouted. “Catch!” He threw the skirt to his father.
Benjamin almost caught it, but he stumbled, and dropped the cleaned white skirt in the muddy street. Sighing, he bent down and pried it from the muck. It had been a lovely piece of work.
He knocked on the merchant’s door.
Shoshana Cantor, the merchant’s wife, who had been searching her house for signs of damage, answered. “Is there another fire?”
“No,” Benjamin Cohen said. “I finished your skirt, but it got a little dirty.”
He squeezed out some of the water before handing it to her.
Shoshana Cantor held the limp soggy garment between two fingers. “This is a little dirty?”
“I’m sorry,” the tailor said. “I’ll buy you a new one.”
“Forget about it.” The merchant’s wife waved her other hand. “My husband often buys me clothes that are just too nice. It will make a change to wear something I don’t have to worry about keeping clean. Besides, your son just saved our home from a fire. Consider it a fair trade.”
“Thank you,” Reb Cohen said.
He turned to go back home and realized that his son was safe and all his work was done. The Rosh Rush was finally over! A feeling of lightness and joy began to fill his heart. He started to hum, and naturally his feet began to move.
Shoshana Cantor watched the tailor hop from her doorsteps, dance into the road, and slip in the mud. He fell and splashed flat on his tuchas.
“Are you all right?” she called.
“I’m wonderful!” Benjamin Cohen grinned, as he jumped to his feet, and danced all the way home.
THE END
THE COUNCIL OF WISE WOMEN by Izzy Abrahmson is available in print, ebook and audiobook. More information at lightpublications.com/council
Copyright 2024 by Mark Binder, All Rights Reserved
"My Name is Barbra" by Barbra Streisand
Publisher: Viking
Reviewed by Shirley Nigri Farber
Upon hearing about the long-awaited memoir by the legendary singer Barbra Streisand, my curiosity was piqued. I admired her but didn't know much about her life.
While waiting for the book to arrive, I stumbled upon a TV interview with Streisand by Fran Drescher on the occasion of the SAG 2024 Life Achievement Awards. They discussed the unique aspect of the audiobook where Barbra sings while describing her songs. As one of the Yiddish words she uses in her book was "Bashert," meaning serendipity, I had to listen to the book in her own voice.
Anyway, given my time constraints, opting for the 48-hour audiobook seemed more feasible than delving into nearly 1000 pages of text.
Streisand reflects on her insecurities growing up without a father and a mother who didn’t show much affection. She is a talented singer and performer but also a nice Jewish girl from Brooklyn yearning for genuine affection.
From a young girl at yeshiva (Jewish religious school) to being on the cover of Playboy magazine, Streisand candidly recounts her journey, shedding light on her successes and personal relationships with world-famous figures. While listening to her beautiful voice, I felt that I had some similarities with her: a sense of Jewish pride, feminist ideals, the need to always have food around, and a multifaceted career. And yes, I also had a different nose, but thank G-d, it didn’t bother me, and I was never bullied like her, ending up having plastic surgery at the age of 30.
While Streisand presents her memoir as the truth about her life, we must acknowledge the fallibility of memory, especially when recounting events involving others. She goes into detail about each person she had met either at work or in her personal life and reveals that she gets furious when seeing articles or books showing another version of her story.
Every person looks at a situation through their own lens. I understood that because of her insistence on creative control, she had faced a lot of criticism.
In recounting her experiences, Streisand sheds light on enduring societal prejudices, highlighting the need for continued progress in the entertainment industry and beyond.
She challenged gender norms in a male-dominated industry long before recent controversies like the Barbie movie snub at the Oscars.
While working on "Yentel" and films involving other Jewish characters, she addressed prevalent issues such as antisemitism in Hollywood: “Everybody is afraid of being Jewish,” she writes.
While describing how her desire for certain achievements led to that realization, she frequently uses a quote from Goethe: “At the moment of commitment, the entire universe conspires.”
After years of therapy, Streisand came to terms with her upbringing, accepting that her father did not abandon her after he died and her mother's coldness was a reflection of her own struggles as a young widow who needed to please a new husband in order to survive. Even while attaining recognition for her talent, she always seems to return to her mother's criticism and lack of attention.
In the book we get to learn about all her successes and details about the creation of each movie, music and play that helped turn her into a beloved icon. But she doesn't want to be loved for her voice alone, but for her personality as well. Unfortunately, we don't get to choose. People see us the way they want to see us.
She is a strong Democrat who likes to get involved in politics and fight for human causes. I was curious to see her take on an issue related to her friend Bill Clinton: the Monica Lewinsky affair. Like with many other bad things happening around the country, she blames it on Republicans. Unfortunately, as we know from the polls, half of this country's population doesn't agree with her political views. Luckily, the number of people who admire her for her talent is larger than the ones who agree with her politics.
As I always do when reading a book, I started to contact friends who would benefit from reading it. From aspiring actors to people in the media, to those seeking insights into family dynamics, Streisand's candid exploration of her relationships resonates deeply.
This book is a valuable resource for students of film and theater, deserving a place in any art class syllabus.
I can’t decide which one to recommend, the book or the audio, as listening to her descriptions of scenes, people, and costumes made me curious to see photos. I ended up with both.
Perhaps the two together should be offered as an individual encyclopedia, given their numerous candid and enlightening references about classic movies and plays, and of course, Streisand's remarkable career.
Journalist Shirley Nigri Farber is editor and publisher of Shalom Magazine www.ShalomMA.com . Like Streisand, she also has fond memories of her time at a yeshiva in Brooklyn.
100 Jewish Brides: Stories from Around the World
by Barbara Vinick and Shulamit Reinharz
Published by Indiana University Press
Reviewed by Shirley Nigri Farber
100 Jewish Brides is a captivating anthology that celebrates Judaism and wedding traditions with a global perspective. What makes it truly remarkable is its inclusivity. Authors Barbara Vinick and Shulamit Reinharz were able to collect personal accounts from couples in Africa, Asia, the Middle East, Europe and the Americas. Each story unfolds with rich cultural detail, offering insights into the beauty of Jewish weddings and the unique journeys of each couple from a different part of the world. From traditional ceremonies to modern interpretations, the book showcases the richness and diversity of Jewish culture. It is a testament of how diverse the Jewish people are, and how the countries where they live have an influence on their rituals.
The Antisemitic Imagination: The Great Establishment Deception
by Charles Moscowitz
The Antisemitic Imagination examines various forms of antisemitism historically and presently, including the Christian, Islamic, Leftist, Right-Wing and Nazi variants, analyzing how these variations have often been advanced and in some cases manufactured by governments and influential institutional establishments to divert attention from their own malfeasance. As a faith that advocates knowing G-d and as a people with a longstanding reputation for success, family values, education and independence, Judaism and the Jewish people have often stood as obstacles to those who seek to advance state power and utopianism. Moscowitz offers novel solutions that have to do with an internal examination and a re-working from within of Jewish society that involves a better understanding of what it means to be a Jew. (Independently published)
Copyright © 2022 Farber Marketing - All Rights Reserved.
Designed By David Farber